- zarandear
- v.1 to shake (cosa).2 to sift, to sieve.El cocinero zarandea la harina The cook sifts the flour.3 to shake violently.ÉL zarandea el saco He shakes the bag violently.María zarandea al chico Mary shakes=buffets the kid.* * *zarandear► verbo transitivo1 (sacudir) to shake; (empujar) to jostle, knock about2 (cribar) to sieve* * *1. VT1) (=sacudir) to shake vigorously; (=empujar) to jostle, push around2) * (=dar prisa a) to keep on the go3) (=cribar) to sieve, sift4) LAm (=balancear) to swing, push to and fro5) (=insultar) to abuse publicly2.See:* * *1.verbo transitivo (de un lado a otro) to shake; (para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.
la vida lo ha zarandeado mucho — he has taken some hard knocks in his life
zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
qué manera de zarandearse este tren! — this train's shaking around like anything (colloq)
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Nota: Verbo irregular: pasado shook, participio shaken.Ex. This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.* * *1.verbo transitivo (de un lado a otro) to shake; (para arriba y para abajo) to shake o jog up and down2.la vida lo ha zarandeado mucho — he has taken some hard knocks in his life
zarandearse v pron (esp AmL)nos zarandeamos mucho durante el vuelo — we got shaken around o buffeted a lot during the flight
qué manera de zarandearse este tren! — this train's shaking around like anything (colloq)
el barco se zarandeó mucho — the boat rocked o tossed about a lot
* * *= shake.Nota: Verbo irregular: pasado shook, participio shaken.Ex: This attitude had to go and by the 1830s it was shaking.
* * *zarandear [A1 ]vt(de un lado a otro) to shake; (para arriba y para abajo) to shake o jog up and downel viento zarandeaba las rosas the wind buffeted o shook the roseshay que ver cómo lo zarandearon en el examen they certainly put him through his paces o gave him a hard ride in the exam (colloq)la vida lo ha zarandeado mucho he has taken some hard knocks in his life■ zarandearsev pron(esp AmL): nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight¡qué manera de zarandearse este tren! this train's shaking around/bumping up and down like anything (colloq)el barco se zarandeó mucho durante la travesía the boat rocked o tossed o pitched about a lot during the crossing* * *
zarandear (conjugate zarandear) verbo transitivo (de un lado a otro) to shake;
(para arriba y para abajo) to shake o jog up and down
zarandearse verbo pronominal (esp AmL) [tren] to shake around;
[barco] to toss about;◊ nos zarandeamos mucho durante el vuelo we got shaken around o buffeted a lot during the flight
zarandear verbo transitivo to shake
'zarandear' also found in these entries:
English:
toss about
- toss around
- buffet
- toss
* * *zarandear♦ vtto shake♦ See also the pronominal verb zarandearse* * *zarandearv/t shake violently, buffet;zarandear a alguien fig give s.o. a hard time* * *zarandear vt1) : to sift, to sieve2) : to shake, to jostle, to jiggle
Spanish-English dictionary. 2013.